Новые предложения переводов GreyCat предлагает перевод стрипа за 06 сентября 1991г.
Гарфилд: Я собираюсь немного вздремнуть. Гарфилд: Нет, пожалуй вздремну подольше. Гарфилд: К чёрту всё. Разбуди в конце века. SAGOVICH предлагает перевод стрипа за 22 января 2021г.
Джон: Что ты сегодня делала? Лиз: Я удаляла кишечник у немецкого дога Джон: А я менял батареи от пульта (для телевизора) Гарфилд: Делал всё сам! Shenfdrive предлагает перевод стрипа за 29 октября 1986г.
Джон: Так-так... Для пляжа готово всё, кроме мяча Джон: Эй, Гарфилд! Принеси что-то, что можно попинать на бережку! Джон: Даже не оглядываясь, уже понял, что надо было как-то по-другому сказать. Shenfdrive предлагает перевод стрипа за 29 октября 1986г.
Джон: Так-так... Для пляжа готово всё, кроме мяча Джон: Эй, Гарфилд! Принеси что-то, что можно попинать на бережку! Джон: Даже не оглядываясь, уже понял, что надо было как-то по-другому сказать. SAGOVICH предлагает перевод стрипа за 11 февраля 2021г.
Джон: Хей, Гарфилд! Зацени-ка! Джон: Я ношу 60 пар носков! Гарфилд: Его день был потрачен не зря. Shenfdrive предлагает перевод стрипа за 06 февраля 2021г.
Никогда не забуду конкурс талантов в старшей школе Зрители просто озверели - И сломали мой аккордеон - Цивилизация подает надежды shenfdrive предлагает перевод стрипа за 07 февраля 2021г.
Смотри, Гарфилд, на тротуаре лёд! Когда я был маленьким, очень любил так прокатиться Золотое время было *фьють* АААААААААААА - Где Джон? - Ступил на скользкую дорожку ностальгии Аноним предлагает перевод стрипа за 18 июля 2008г.
Проворочался с боку на бок Семён предлагает перевод стрипа за 07 декабря 1999г.
Пуки, скоро новый год! Какой воспитанный! Не прыгает от радости! V.exeR предлагает перевод стрипа за 10 февраля 2008г.
*Возьмёт сопливую мелодраму напрокат Аноним предлагает перевод стрипа за 22 декабря 2020г.
ТВ: Теперь вернёмся к «Летнему отпуску Брюси - рождественского эльфа... ТВ: ... на Южном полюсе» ТВ: ЭЙ! ТУТ ХОЛОДРЫГА! Гарфилд: Брюси не самый смышлёный Slurp предлагает перевод стрипа за 19 января 2021г.
— Эти печеньки с предсказаниями всегда врут. — «Ты съешь печеньку с предсказанием».
|